La cultura wixárika, sus usos, costumbres y manera de pensar son expuestas en Yuimákwaxa. Ceremonia de los primeros frutos tiernos, libro que fue presentado en la estación Juárez del Tren Ligero y que integra 10 cuentos de la autoría del maestro Gabriel Pacheco Salvador, escritor y académico del Centro Universitario de Ciencias Sociales y Humanidades (CUCSH) de la Universidad de Guadalajara (UdeG).
Se trata de una antología de relatos breves cuya narrativa se sustenta en la sabiduría de la naturaleza y es, a la vez, un recorrido por la mitología antigua de los wixárikas, en la que Tatei Yurienaka, Nuestra Madre Tierra; Tatewarí, Nuestro Abuelo Fuego y Tatei Haramara, Nuestra Madre Diosa del Mar, son algunas de las figuras centrales.
“Trato de acercar al lector mestizo y contextualizarlo. Es una oportunidad para que conozca de manera dosificada en qué consiste la Ceremonia de los primeros frutos tiernos, ya que la forma en que yo abordo estos cuentos, desde la usanza wixárika, ayuda a entenderla”, dijo Pacheco Salvador.
La Ceremonia de los primeros frutos tiernos festeja a la primera cosecha de maíz del año y marca el inicio del año nuevo wixárika, entre los meses de septiembre y octubre. “Así recibimos a los dioses, ya que el maíz es dios y podemos abrirnos a los otros dioses de la naturaleza, de la tierra, el agua, el aire y el fuego”, abundó el autor.
Pacheco Salvador combina las técnicas occidentales de narrar con la forma narrativa tradicional de los wixárikas. Los relatos son producto de su creatividad. No se trata de historias recopiladas de la oralidad; sin embargo, están basadas en la tradición de esa cultura indígena.
El libro es editado por la Editorial Universitaria y el Departamento de Estudios en Lenguas Indígenas del CUCSH.
Pacheco Salvador, quien nació en Guadalupe Ocotán, La Yesca, Nayarit, en 1963, fue galardonado por la Secretaría de Cultura (federal) con el Premio Nezahualcóyotl de Literatura en Lenguas Indígenas (1998) por su trayectoria como escritor. Ha publicado Tatei yurienaka y otros cuentos huicholes (edición bilingüe, editorial Diana).
Fue apoyado por el Programa de Estímulos a la Creación y al Desarrollo Artístico de la Secretaría de Cultura de Jalisco (2008-2009) para escribir Yuimákwaxa. Ceremonia de los primeros frutos tiernos.
La presentación del libro es parte de un programa impulsado por el cuerpo académico Estudios Culturales sobre Pueblos Originarios, liderado por el Centro Universitario de Ciencias Económico Administrativas (CUCEA), afirmó el Jefe del Departamento de Políticas Públicas del plantel, José Alberto Becerra Santiago.
Incluye una exposición fotográfica en la Estación Juárez, la cual fue inaugurada el viernes 5 de julio, en el contexto de este año en que se celebra a las lenguas indígenas en el plano internacional.
Las actividades culturales, que durarán todo el mes de julio, están orientadas a sensibilizar y promover la inclusión de los inmigrantes indígenas que hay en el Área Metropolitana de Guadalajara (AMG).
“El mejor sitio para hacerlo es el Tren Ligero por la afluencia que tiene, y que lo hace un lugar de encuentro cultural”, señaló el académico.
En el AMG hay alrededor de 52 mil hablantes de 11 lenguas indígenas, entre éstas la wixárika, otomí, nahua, mazahua, mixteco, purépecha y triqui, mencionó.
Fuente: Universidad de Guadalajara
Información: Martha Eva Loera
Fotografía: Gustavo Alfonzo